
Weiterführende Informationen zur Kooperationsvereinbarung zwischen EDP Sciences und der TIB

Weiterführende Informationen zur Kooperationsvereinbarung zwischen EDP Sciences und der TIB

diesen Beitrag auf Deutsch lesen November 30 th 2017 is the first International Digital Preservation Day (IDPD17). IDPD will take place on every last Thursday of November and was initiated by the Digital Preservation Coalition to raise awareness of digital preservation and to increase visibility of worldwide activities which safeguard endangered digital materials.

read this article in english Der 30.11.2017 ist der erste International Digital Preservation Day (IDPD17). Der IDPD findet zukünftig an jedem letzten Donnerstag im November statt und wurde von der Digital Preservation Coalition ins Leben gerufen, um das Bewusstsein rund um die digitale Langzeitarchiverung zu schärfen und weltweite Aktivitäten zur Erhaltung digitaler Daten sichtbarer zu machen.

No time to wait – Conference on Open Source Software in (Digital) Archives On 9 / 10 November I was able to attend the “No Time to Wait 2”, a conference on open source software in (film) archives held at the Austrian Film Museum in Vienna. In contrast to the first “No Time to Wait” conference the scope was widened to audiovisual preservation, open formats, and standardization of formats.

Für die Autorin ist die Mathematik die schönste und leider missverstandenste Wissenschaft, die es gibt. Und sie geht sogar noch weiter mit der Behauptung, Mathematik sei eine Kunstform. Eine Liebeserklärung an die Königin der Wissenschaften.

diesen Beitrag auf Deutsch lesen On the occasion of a meeting on February 16 th 2017 between the Chinese National Science and Technology Library (NSTL) and TIB in Hanover, the idea arose that we as TIB could organise a seminar of several days for employees of NSTL in China.

read this article in english Beim Treffen am 16. Februar 2017 zwischen der Chinese National Science and Technology Library (NSTL) und der TIB in Hannover entstand die Idee, dass wir als TIB ein mehrtägiges Seminar für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der NSTL in China gestalten könnten.

diesen Beitrag auf Deutsch lesen Open Access means free, unrestricted access to research results. A comprehensive switch to Open Access („transition to open access“) is set as a political goal, but the different ways, varieties, and models of Open Access meet the requirements very differently.

read this article in english Open Access meint den freien, ungehinderten Zugang zu Forschungsergebnissen. Eine flächendeckende Umstellung auf Open Access („Open-Access-Transformation“) ist als politisches Ziel gesetzt, doch die verschiedenen Wege, Spielarten und Modelle von Open Access erfüllen die Anforderungen sehr unterschiedlich.

„Enjoy the silence“ war das Motto einer Umfrage zum Thema Lärm in der Bibliothek. Wir wollten wissen, wie ihr die Bibliothek nutzt und wie ihr die Lautstärke hier einschätzt. Über die Ergebnisse der Umfrage haben wir hier im Blog berichtet. Warum beschäftigen wir uns jetzt schon wieder mit Lärm und widmen dem Thema nun eine ganze Woche? Still waren Bibliotheken doch schon immer!

A contribution to the World Audiovisual Heritage Day 2017